Rebirth 1977 Great Era

Chapter 903 Deciphering the Double Image, Treating the Headache as a Foot

Chapter 903 Deciphering the Double Image, Treating the Headache as a Foot (Bonus Chapter for Monthly Tickets)

Comrade Wan sticks out his tongue, and in the dialect, the tongue appears swollen with a slightly yellow and moist coating.

After taking the pulses of both hands, it was found that the pulses were wiry, thin, and slippery.

Fang Yan then wrote down the medical records while quickly thinking in his mind.

First, Comrade Wan's main symptom is double vision when walking slightly faster, which becomes more severe the faster he walks.

Other symptoms include belching, constipation, a swollen tongue with a slightly yellow and moist coating, and a wiry, thready, and slippery pulse.

In addition, he had a history of streptomycin injections, although it was a month later, which caused temporary tinnitus and gait instability before he developed double vision.

Dialectal considerations may be related to drug side effects.

Streptomycin is an aminoglycoside antibiotic, and its side effects mainly include the following:

First, there is ototoxicity: streptomycin can damage the hearing and balance functions of the inner ear, and Comrade Wan's unsteady gait is related to this side effect.

It manifests as tinnitus and hearing loss, and in severe cases, it can lead to deafness.

He had previously mentioned experiencing tinnitus after receiving the injection.

Other side effects include dizziness and balance disorders.

Patients may experience symptoms such as dizziness, nausea, vomiting, and nystagmus, which can affect their balance and coordination, leading to unsteady gait.

That makes sense.

What about double images?
Fang Yan recalled it for a moment.

Streptomycin is mainly excreted through the kidneys, so it can also damage the kidneys.

Mild cases may present with proteinuria and casts in the urine, while severe cases can lead to kidney failure.

Streptomycin can also cause blockage at the neuromuscular junction, leading to symptoms such as muscle weakness and respiratory depression.

Streptomycin can also cause a variety of allergic reactions, such as rash, itching, fever, angioedema, etc. In severe cases, anaphylactic shock may occur, which is a very dangerous situation that can lead to difficulty breathing, low blood pressure, coma, and even endanger life.

In addition, symptoms of peripheral neuritis such as facial numbness and tingling may occur.

However, Western medical examinations showed that his neurological function was normal, and his symptoms later disappeared.

The double image appeared a month later.

However, Western medical examinations did not reveal any abnormalities, so the dialect needs to be analyzed from the perspective of traditional Chinese medicine.

In Traditional Chinese Medicine, if double vision is not related to the patient's brain, then it is related to the liver and kidneys.

Because the liver governs the eyes, and the kidneys govern the ears.

Comrade Wan's symptoms are related to exercise and worsen when walking fast, so this may involve issues with the circulation of Qi and blood.

A wiry, thin, and slippery pulse suggests liver stagnation or phlegm-dampness, while a swollen tongue with a yellow and moist coating indicates internal damp-heat or phlegm-dampness.

He mentioned that he also experiences belching and constipation... Belching and constipation may be related to the spleen and stomach. Imbalance of the spleen and stomach may lead to poor circulation of qi and the generation of phlegm and dampness.

The pulse, being wiry, thin, and slippery, indicates liver stagnation, spleen deficiency, and phlegm-dampness obstruction.

Although streptomycin does not directly damage the optic nerve, its side effects should be considered as external pathogens or drug poisoning in traditional Chinese medicine.

This can lead to the generation of damp heat or phlegm in the body, which in turn affects the meridians, especially those related to the eyes, thus causing double vision.

In addition, we should also consider his nose condition. He has suffered from sinusitis for a long time. The nose is the opening of the lungs. Long-term sinusitis is caused by external wind-heat evil invading the body, as well as the accumulation of phlegm in the body.

The lung qi was already unable to circulate properly, and with improper treatment, the pathogenic factors were not eliminated, while the body's vital energy was damaged. As a result, the clear yang qi could not expand, and the spirit and essence could not be contained...

"Dr. Fang, how is it?" Seeing that Fang Yan paused for a long time, Comrade Wan couldn't help but ask Fang Yan.

Fang Yan's thoughts were interrupted, but he didn't say anything. He had already figured out the main issue. Composing himself, he said to Comrade Wan:
"It's like this, Comrade Wan. Based on my assessment, your condition is likely caused by liver stagnation and spleen deficiency, phlegm and dampness obstructing the meridians, and failure of clear yang to ascend."

Comrade Wan opened his mouth, somewhat embarrassed, and asked:
"Um... could you use a language I can understand?"

“Just like they did before…” He then pointed to a few people behind him, meaning he wanted Fang Yan to explain in the same way as before.

He scratched his head in dialect.

Do I have to take a Chinese language test just to see a doctor?
However, after a moment's thought, he still spoke:
“Comrade Wan, your condition is like our machine parts being clogged with dampness, causing poor blood circulation. The anti-inflammatory drug you took before, streptomycin, cured your sinusitis, but it's like water mixed into machine oil, temporarily affecting your body's balance system. Later, the dampness and phlegm weren't completely expelled and accumulated in your meridians…” “Is my explanation clear?” Fang Yan asked after a pause.

Comrade Wan's vision cleared considerably, and he nodded.
"Understood! Please continue!"

He said in dialect:

"Your spleen and stomach function is weak, which is like an insufficient fire in a stove. Food is not fully digested, resulting in food stagnation and bloating, which is why you have belching and constipation."

"Then the phlegm travels up the meridians and reaches the vicinity of the eyes. It's like a layer of fog covering the glass. You can see clearly when you walk slowly, but when you walk fast, the body's demand for qi and blood increases, and the phlegm travels around, causing double vision."

Comrade Wan and the others suddenly realized what was happening, and he asked in dialect:

"Oh! I see... So how should we do it?"

Fang Yan paused, gathered his thoughts, and then said:

"My TCM treatment philosophy is to soothe the liver and strengthen the spleen, resolve phlegm and eliminate dampness, and clear the meridians and improve eyesight. The treatment involves three steps: First, soothe the liver and regulate qi, which is like lubricating a rusty gear; second, strengthen the spleen and eliminate dampness, which is like adding firewood to the stove to remove moisture; and third, clear the meridians and activate the collaterals, which is like unblocking a clogged water pipe."

Comrade Wan nodded repeatedly after hearing this.

Even those behind Fang Yan, after careful consideration, realized that Fang Yan's line of thinking was probably correct.

It's just that the description is too simple, but it's enough for a layman to understand.

Fang Yan had already started writing prescriptions at this time.

He wrote on the prescription:

Bupleurum 6g: Soothes the liver and relieves depression, and raises Yang Qi.

Atractylodes macrocephala 12g, Poria cocos 15g: Strengthens the spleen and replenishes qi, promotes diuresis and eliminates dampness.

Pinellia ternata 9g, Citrus reticulata peel 6g: to dry dampness and resolve phlegm, regulate qi and harmonize the middle jiao.

Gastrodia elata 9g, Uncaria rhynchophylla 12g (added later): to calm the liver and extinguish wind, unblock the meridians and stop dizziness.

9g of Acorus tatarinowii and 9g of Curcuma longa: to resolve phlegm, open the orifices, and promote blood circulation.

Cassia seed 12g, chrysanthemum 6g: Clears the liver and improves eyesight, relieves double vision.

6g of immature bitter orange and 6g of magnolia bark: promote qi circulation and relieve constipation.

After finishing writing, to make sure the person picking up the medicine understood his thoughts, he also wrote:
This formula uses Bupleurum to soothe the liver and relieve depression, Atractylodes macrocephala and Poria cocos to strengthen the spleen and stomach to eliminate the source of phlegm and dampness; Pinellia ternata and Citrus reticulata to resolve phlegm and reduce turbidity; Gastrodia elata and Uncaria rhynchophylla to unblock the meridians and stop dizziness; Cassia tora and Chrysanthemum to clear the liver and improve vision, targeting the main symptom of double vision; Citrus aurantium and Magnolia officinalis to regulate the Qi mechanism and improve constipation.

The treatment approach addresses both the symptoms and the root cause, aligning with the core pathogenesis of Comrade Wan's liver stagnation and spleen deficiency, and phlegm-dampness obstructing the meridians.

After finishing writing, Fang Yan gave Comrade Wan some instructions:
"Comrade Wan, while we are treating you with traditional Chinese medicine, you should pay attention to eating less oily, fatty, and rich foods, drink more barley porridge to remove dampness, and move your joints frequently while working, just like regularly cleaning and maintaining a machine."

"Maintain a regular schedule, avoid prolonged sitting which can damage the spleen, and engage in moderate exercise to promote the smooth flow of Qi."

"During work breaks, massage the Taichong and Zusanli acupoints to soothe the liver and strengthen the spleen. The acupoints are here..."

After speaking in dialect, he started gesturing to Comrade Wan on his own body.

Upon closer inspection, it was all on the feet. Comrade Wan, while learning, remarked:
"Traditional Chinese medicine is amazing! I have a problem with my eyes, and when they are treated by pressing on my feet, it's completely different from Western medicine."

He said in dialect:

"Traditional Chinese medicine meridians are equivalent to the hydraulic oil circuit system of a machine tool. Taichong acupoint on the dorsum of the foot is equivalent to the control valve that regulates the hydraulic flow, and Zusanli acupoint on the lower leg is equivalent to the pressure regulating device of the oil pump."

"Pressing the Taichong acupoint is like remotely adjusting the flow valve of the liver meridian's oil circuit, and stimulating the Zusanli acupoint is like restarting the oil pump to aid digestion. This kind of remote adjustment is more effective than directly repairing the lens (pointing to the eye), because once the oil circuit is unblocked, the hydraulic system of the entire machine tool, which is like our Qi and blood, will naturally become stable."

Upon hearing this, the people around suddenly realized what was going on.

At this moment, Chairman Qian summarized:
"In short, traditional Chinese medicine views the human body as a whole, while Western medicine focuses on localized areas."

Give a thumbs up to the dialect:
"Correct!"

PS: I got another 100 votes, so I still owe you 16000 words after finishing this chapter.

There will be an extra chapter this afternoon.

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like