Rebirth 1977 Great Era

Chapter 902 My Father's Tsinghua University Top Student Classmate Has a Strange Illness That Ma

Chapter 902 My Father's Tsinghua University Top Student Classmate, and His Strange Illness That Makes Him Normal When He Doesn't Move (Two Chapters Combined)
The following is a formula for extracting a formula based on dialect:
Astragalus membranaceus 9g, Cinnamomum cassia 6g, Angelica sinensis 6g, Lonicera japonica vine 9g, Aristolochia debilis vine 9g, Liquidambar formosana 6g, Akebia trifoliata 5g, Glycyrrhiza uralensis (processed) 3g, Luffa cylindrica 6g.

After it was written, the others immediately noticed that the dialect version of the recipe was different from the original one.

The original formula of Huangqi Guizhi Wuwu Decoction consists of astragalus, cinnamon twig, peony root, ginger, and jujube, and is used to treat blood stasis. This formula has been adjusted according to Comrade Jing's symptoms, removing peony root, ginger, and jujube, and adding other herbs.

Fang Yan seemed to know that someone would see his recipe and ask questions, so he also wrote an explanation:

Comrade Jing worked in a low-temperature, humid environment, exposed to fluorine-containing chemical reagents and infrasound for a long time. As a result, wind, cold and dampness took advantage of his weakness to invade his meridians, causing various types of arthralgia.

Its clinical manifestations are mainly migratory joint pain, with symptoms on the right side being more severe than on the left, which is consistent with the classic statement in "Ling Shu" that "when wind, cold and dampness come together, they combine to cause Bi syndrome".

At the same time, combined with the theory of Qi and blood in traditional Chinese medicine, the right side of the meridian is dominated by Qi, and the Yangming meridian has abundant Qi and blood. Prolonged illness affects Qi and blood, resulting in Qi deficiency and blood stasis.

Therefore, I modified the Huangqi Guizhi Wuwu Decoction from the "Synopsis of Prescriptions of the Golden Chamber" as the base formula, establishing the treatment principles of tonifying qi and activating blood, dispelling wind and dampness, and unblocking meridians, while taking into account both the root cause and the symptoms, and combining movement and stillness.

Astragalus in the formula greatly replenishes vital energy and is an essential medicine for replenishing qi, so that when qi is abundant, blood can circulate smoothly.

Cinnamon twig warms and unblocks the meridians, and helps to promote the circulation of yang and qi. When combined with astragalus, the two work synergistically to promote the flow of qi and blood.

Angelica sinensis nourishes and invigorates the blood, replenishing blood without causing stagnation. The combination of these three herbs fundamentally improves the pathological basis of qi deficiency and blood stasis.

We select herbs such as honeysuckle vine and tianxian vine, which have the properties of dispelling wind and dampness and promoting blood circulation, to treat the symptoms of diseases caused by wind, cold and dampness.

Among them, honeysuckle vine is cold in nature and clears heat, and can also unblock the meridians. It can counteract the warm and dry nature of other medicines. Heavenly vine is bitter and warm, and is good at promoting qi circulation, resolving dampness, activating blood circulation and relieving pain.

When combined with other medicinal herbs such as loofah sponge and luffa cylindrica, it creates a synergistic effect with vine-like medicinal materials.

Vine-like medicinal herbs are good at traveling through the meridians and can reach the joints of the limbs. Lulutong can travel through the twelve meridians. Its nature is mobile and can enhance the ability to unblock the meridians. In response to the characteristics of migratory pain in various types of arthralgia, it can dredge the meridians of the whole body, so that qi and blood can flow smoothly and pathogenic factors can be eliminated.

This formula replenishes qi to strengthen the body's resistance, invigorates blood to unblock the meridians, dispels wind and dampness to eliminate pathogens, and unblocks the meridians to relieve pain. It ensures that qi and blood are abundant and the meridians are unobstructed, thereby effectively improving the patient's qi and blood circulation, expelling pathogens, and relieving joint pain symptoms.

After finishing writing, Fang Yan checked it over carefully before handing it to Comrade Jing, saying:

"This is the prescription and medical record. You should pay special attention to protecting your painful joints, such as wearing knee braces and wrist braces, avoiding getting cold, avoiding direct exposure to cold wind, changing damp clothes promptly after work, and keeping your living environment dry and warm. Eat more warm foods such as astragalus, ginger, and red dates, and avoid raw and cold foods such as iced drinks and cold fruits. You can eat a moderate amount of diuretic foods such as coix seed and red beans, and avoid rich and greasy foods that aggravate dampness."

"Yes, thank you, Dr. Fang." Comrade Jing nodded earnestly; Fang Yan thought he was the fastest at this.

When Fang Yan saw that his hands were still trembling as he took the order, she said:

"Regarding your hand tremors, you should regularly move your joints, stretch and massage them to promote blood circulation, ensure sufficient sleep, and avoid staying up late to prevent depletion of your energy and blood."

Comrade Jing smiled, rubbed his hands together, and said:

"I will definitely remember this and try my best to do it!"

I've done my part in reminding people about dialects, but as for the work environment, that's something Chairman Qian has to handle.

Next up is the fourth patient.

Fang Yan looked at Chairman Qian. This time, without Fang Yan's prompting, Chairman Qian understood immediately. He then turned and glanced at the remaining three people before saying:
"Old Zhou, come here."

Old Zhou had a thin face, wore a pair of tortoiseshell glasses, and his eyes revealed a calm and reserved temperament.

With a smile on his face, he gave off an impression of gentleness, elegance, and poise.

However, he has a very obvious feature: his left eyebrow is higher than his right eyebrow, and he also has a mole on one side of his forehead.

Fang Yan knew that this person was one of the pioneers and founders of my country's nuclear weapons program.

Director of the business institute of the Ninth Research Institute of the Second Ministry of Machine Building, the predecessor of the China Academy of Engineering Phys

He led and participated in research in multiple fields, including explosion physics, radiation hydrodynamics, high temperature and high pressure physics, two-dimensional fluid mechanics, and neutron physics.

Fang Yan remembers very clearly that this person died of a sudden cerebral hemorrhage a few months before he returned here.

He was somewhat surprised when he was called, as he had assumed he would be the last one.

Unexpectedly, he was the fourth one to be called.

Chairman Qian waved to him, signaling him to come over quickly.

He then walked over to Fang Yan's consultation table and sat down.

"Hello, Xiao Fang." He greeted Fang Yan with a smile.

Fang Yan was a little taken aback. Why was he calling her Xiao Fang?

However, he still nodded:

"Hello, Comrade Zhou."

As a result, Comrade Zhou said to him:
"Your father is Fang Zhenhua, right?"

Fang Yan was taken aback:
"Hmm? You know?"

Comrade Zhou spoke in dialect:

"In 47, in the Physics Department of Tsinghua University, he and I were in the same class."

Fang Yan suddenly realized, "So that's how it is."

So he quickly changed his tune:
"Uncle Zhou! Disrespectful, disrespectful!"

The other party smiled and said:

"I never imagined that one day I would be able to get medical treatment for my old classmate's son. It's quite amazing."

Fang Yan smiled and secretly glanced at Chairman Qian, though he was actually quite afraid that his action would be taboo.

After all, it was supposed to be kept confidential, but now that he's revealed it, everyone will know who it is as soon as they ask.

Upon glancing over, he discovered that Chairman Qian was also looking at him. The two exchanged a glance, and Fang Yan was instantly embarrassed.

"..."

Chairman Qian probably guessed what Fang Yan was thinking and said with a smile:

"Old Zhou was a teacher in the Physics Department of Peking University in 54. In 58, he was the first in the world to propose the helical state amplitude of particles and established the corresponding mathematical method. He is recognized as one of the founders of the pseudo-vector current partial conservation theorem. At that time, he also won the research prize of the Joint Institute of Nuclear Research of the Soviet Union twice. In 64, he won the first prize of the National Natural Science Award, which was reported in the newspaper. He wanted to keep it a secret but couldn't. It's okay."

Fang Yan breathed a sigh of relief upon hearing this.

"I see..." He nodded with a smile.

Others behind the dialect also breathed a sigh of relief.

After Comrade Zhou finished speaking, they all became nervous, only to find out that he was already a well-known big shot in the physics industry.

It's quite frightening, though. He's only in his early fifties now, and he already had such great achievements back in the 1950s. That means he's not even thirty yet, which is just a little older than Fang Yan's age group.

Comrade Lao Zhou said in dialect:

"Don't be nervous, I just said it from the heart. You can ask your dad when you get back. It's just that after not seeing him for decades, he probably has forgotten about me."

He said in dialect:

"No, he has a good memory..."

Instead of dwelling on the issue, Fang Yan asked:

"Uncle Zhou, is there something wrong with your body?"

The other party thought for a moment and said:
"I was diagnosed with hypertension in 1972, and three years ago I was diagnosed with coronary heart disease and chronic hepatitis."

"I had a physical exam recently. I have premature ventricular contractions. My liver is palpable 4.5 cm below the xiphoid process and 2 cm below the ribs. My blood pressure is 150/100 mmHg."

Fang Yan frowned slightly and asked:
"Are you experiencing any physical symptoms right now?"

Comrade Zhou said:

"Currently, I am experiencing dizziness, palpitations, fatigue, poor appetite, and dry mouth when I wake up in the morning."

Fang Yan nodded after hearing this and asked him:
Have you received any treatment?

He nodded and said:

"Yes, I'm taking Western medicine, some to lower my blood pressure and some to protect my liver. My heart condition isn't too serious, so I haven't taken any. The doctor said it has side effects."

Fang Yan thought for a moment and asked:
"Then... Uncle Zhou, is your dizziness worse when you turn your head, or is it a constant feeling of lightheadedness? Does your heart palpitations come in sudden bursts, or do you feel suffocated all day long?"

Comrade Zhou said:

"I can't really say, it's just that it tends to happen more easily when you're tired. Like right now, I don't feel anything."

Fang Yan suddenly realized, "Looks like he's tired again."

He pressed further:

Are your hands and feet numb? Is there any bleeding under your eyelids?

The dialect was used to confirm whether he had internal liver wind and liver fire rising.

Comrade Zhou said:

"When I feel anxious, my hands and feet feel a little numb, but there is no bleeding under my eyelids."

Fang Yan nodded and asked again:

"How are your bowel movements? Do you have yellow urine or loose stools?"

The dialect is used to confirm whether there is yin deficiency with excessive fire, or spleen deficiency with excessive dampness.

"His urine is a bit yellow, and his stool is hard to say; sometimes it's normal, and sometimes it suddenly becomes mushy."

Fang Yan nodded.

Then he said to him:
"Please stick out your tongue so I can see it, and also take my pulse with your hands."

Comrade Lao Zhou cooperated and did as instructed.

According to the dialect, his pulse was wiry and irregular, and his tongue coating was yellow and greasy.

"How is it?" Comrade Zhou asked in dialect.

Fang Yan composed himself and said:
"Your condition is characterized by liver yang hyperactivity, damp-heat stagnation, spleen deficiency, and phlegm stagnation."

After saying that, he began to explain:

"Liver yang hyperactivity is caused by long-term high-pressure work leading to liver dysfunction, which generates fire and wind, manifesting as dizziness and a wiry pulse."

"Damp-heat and blood stasis are caused by a history of hepatitis leading to damp-heat in the liver and gallbladder. Prolonged illness can lead to blood stasis in the collaterals, which is why your tongue coating is yellow and greasy and Western medical examinations have revealed an enlarged liver."

"Spleen deficiency and phlegm stasis are caused by long-term medication damaging the spleen. Dampness accumulates into phlegm, which leads to poor appetite and loose stools."

Old Zhou could understand the explanation in the dialect, but he asked in confusion:
"And what about the heart?"

The dialect explanation is as follows:
"Your dizziness accompanied by numbness in your hands and feet is called 'dizziness and vertigo' in traditional Chinese medicine, which is related to the liver. Your wiry and intermittent pulse indicates that your liver qi is in disarray and your heart vessels are damaged, which is equivalent to premature ventricular contractions in Western medicine."

Upon hearing this, Old Zhou's expression visibly changed.

However, after speaking in dialect, he said to Comrade Lao Zhou:

"But you don't need to worry too much, it can still be treated with traditional Chinese medicine."

Comrade Zhou said:

"I'm quite busy with work and have limited rest time."

Fang Yan nodded:
"Understood, you have the same request as Comrade Yu, right?"

“Yes,” Comrade Zhou said.

Then Fang Yan stroked his chin and said:

"Hmm, wait a moment, let me think about it..."

The condition was caused by overwork, but the current state of overwork cannot be changed.

Therefore, this is another disease that cannot be treated using normal methods.

Old Zhou said somewhat embarrassedly to Fang Yan:

"I'm sorry to trouble you."

He said in dialect:

"You're all doing this for the country, who wouldn't want to rest if they could!" That's true. If they could rest, who wouldn't want to take a good rest and recuperate? Unfortunately, they're surrounded by wolves. Just from what Fang Yan knows about history, it won't be long before the monkeys start causing trouble again.

Those who forge the nation's most important instruments cannot stop.

The time they spend seeing doctors around noon today is probably a rare rest time for them.

Therefore, we can only refer to Comrade Lao Yu's ideas.

It treats both the symptoms and the root cause, quickly controlling dizziness and palpitations, stabilizing blood pressure, improving liver function, regulating the spleen and stomach, and reducing loose stools.

Finally, relapse can be prevented through ear acupressure patches, herbal teas, and lifestyle adjustments.

So what prescription should be used?

Fang Yan began to think.

He suffers from a combination of liver yang hyperactivity (hypertension, dizziness), damp-heat stagnation (chronic hepatitis, hepatomegaly), and spleen deficiency with phlegm stagnation (loose stools, fatigue), so he needs to address blood pressure, liver protection, and spleen strengthening simultaneously.

The treatment should begin with calming the liver and suppressing yang, clearing heat and promoting diuresis, and strengthening the spleen and resolving phlegm.

Thinking of this, Fang Yan began to write down the prescription.

As soon as he picked up his pen, the others behind him crowded around, only to see him write in dialect:

30g of raw dragon bone (decocted first) and 30g of raw oyster shell (decocted first): to calm the liver and subdue yang, lower blood pressure and stop dizziness.

Artemisia capillaris 15g, Gardenia jasminoides 9g: Clears damp-heat in the liver and gallbladder, and improves hepatitis.

Danshen 15g, Curcuma longa 9g: promotes blood circulation, removes blood stasis, and clears the liver meridian.

Atractylodes macrocephala 12g, Poria cocos 15g: Strengthens the spleen, removes dampness, and regulates loose stools.

Uncaria rhynchophylla 12g (added later) and Gastrodia elata 9g: extinguish liver wind and relieve hand tremors and dizziness.

9g of Prunella vulgaris and 12g of Cassia tora: to help lower blood pressure, clear the liver and improve eyesight.

Prepared licorice root 6g: harmonizes the effects of other herbs.

After finishing writing, Fang Yan paused, then added the following:
If palpitations are obvious, add an equal amount of 30g of dragon bone (decocted first) and 30g of oyster (decocted first) to calm the mind and soothe the nerves.

If you experience dry mouth, add 12g of Ophiopogon japonicus and 9g of Trichosanthes kirilowii to nourish yin and promote the production of body fluids.

Next, acupuncture points were selected: Taichong (bilateral) and Fengchi (bilateral): to calm the liver and subdue yang, lower blood pressure and stop dizziness.

Zusanli (bilateral) and Yinlingquan (bilateral): Strengthen the spleen, resolve dampness, and improve digestion.

Neiguan (double): Calms the mind and soothes the nerves, relieves palpitations.

Twice a week, with needles left in for 20 minutes each time, during work breaks.

Tea substitute:
Steep 12g of cassia seeds, 6g of chrysanthemum, and 9g of hawthorn in boiling water and take one dose daily to help lower blood pressure.

Ear acupoint patches (provided by Huaxia Academy of Traditional Chinese Medicine):

Apply pressure to the Liver, Heart, and Shenmen acupoints. Press these points yourself when you are under a lot of work pressure.

After finishing writing, Fang Yan checked it over and handed it to Comrade Lao Zhou, giving him some instructions:

"Uncle Zhou, this is the treatment plan I gave you. In addition to this, you should eat more winter melon and Job's tears to remove dampness, and drink celery and chrysanthemum tea to help lower blood pressure. Also, avoid rich, sweet and greasy foods, alcohol and spicy foods to avoid aggravating damp heat."

"Take a 30-minute nap every day to avoid staying up late and damaging your liver. Close your eyes for 5 minutes every hour of work to relieve eye fatigue."

"In addition, the liver meridian on the legs is mainly distributed on the inner thigh and inner calf. Along the route of these meridians, there are many important acupoints of the liver meridian, such as Dadun, Xingjian, Taichong, Ligou, and Ququan. Stimulating these acupoints can regulate the qi and blood of the liver meridian and treat related diseases. You can tap them with your hand during your work breaks, like this..."

Speaking in his dialect, he began to demonstrate on his own legs.

When explaining the dialect, the side of the palm is used as a tool to rhythmically tap along the liver meridian from the root of the thigh to the ankle.

He loosely clenched his left fist and used the hypothenar eminence (outer side of the palm) to align with the inner side of his right thigh root (the starting point of the liver meridian).

Gently tap along the midline of the inner thigh (the liver meridian) downwards to the inner side of the knee joint (near the Ququan acupoint).

Then tap along the inner edge of the tibia (Ligou, Zhongdu, etc.) to the tip of the medial malleolus (Zhongfeng).

Press the Taichong acupoint (in the depression between the first and second metatarsal bones on the dorsum of the foot) with your thumb for 3 seconds, while explaining: "This is the original acupoint of the liver meridian, and it has a significant effect on lowering blood pressure and soothing the liver."

Seeing that Comrade Zhou seemed a little confused, Fang Yan simply squatted down and started tapping his feet.

And while knocking, he said to Comrade Zhou:

"The tapping force should be moderate, enough to make the skin slightly red and without causing pain, and the speed should be even, like the rhythm of a second hand."

"Tapping for 3-5 minutes during daily work breaks is equivalent to giving the liver meridian a 'system maintenance'."

Comrade Zhou seemed to feel much better after being hit.

Fang Yan paused briefly when tapping the Xingjian acupoint (between the first and second toes on the dorsum of the foot), and emphasized to Old Zhou, "Uncle Zhou, this point clears liver fire, which is suitable for your yellow and greasy tongue coating."

"Practice the 'Xu' sound technique while tapping, exhaling and making a 'Xu' sound to enhance the liver-soothing effect."

"Shh..." Old Zhou actually started doing it, mimicking the dialect.

Fang Yan said to the others:
"Everyone can learn this. Your work is intense and you work long hours, so it's inevitable that staying up late will damage your liver. This massage can accelerate the flow of Qi and blood in the liver meridian through physical vibration, and regulate liver function by stimulating acupoints."

Upon hearing the dialect spoken this way, the others didn't stand on ceremony and gathered around to learn it.

Even Chairman Qian couldn't help but join in the criticism.

Fang Yan then tapped on Lao Zhou's other leg again, following the same route.

"If you have the means, you can use wooden meridian patters instead of your palms. Our hospital doesn't have these right now, otherwise I could give you a few."

At that moment, he glanced at the dean.

The latter immediately understood and hurriedly said:
"You mean a meridian massager? I'll call someone to send one over!"

"Thank you so much!" Chairman Qian turned to the dean and thanked him.

Fang Yan said to him:
"Then let's just call the China Academy of Traditional Chinese Medicine and ask them to send over the ear acupuncture patches."

"Okay!" The dean nodded and immediately made a phone call in his office.

After everyone had gone through the process of testing it, and Fang Yan corrected their mistakes, these top students memorized the correct meridian routes.

The dean has also finished making the call.

"It will be delivered in a little while!" he said to the crowd.

"Okay." Chairman Qian nodded.

The fourth person has finished reading, and there are two left.

Chairman Qian said to one of them:

"Xiao Wan, come here."

A man in his early forties, with a receding hairline and thick glasses, walked over. Fang Yan recognized everyone else, but he really didn't recognize this man.

However, there are many such unsung heroes, and the dialect shows them the same respect.

"Hello, Dr. Fang!" The other person smiled and nodded politely at Fang Yan.

Fang Yan nodded to him and said, "Hello, Comrade Wan! Please have a seat."

After the other person sat down, Fang Yan asked him:
"Where on your body are you feeling unwell?"

Comrade Wan took off his glasses and then said to Fang Yan:

"If I walk even a little fast, I will see double images. The faster I walk, the more severe the double images become."

"Huh?" Before Fang Yan could speak, several people behind him were stunned.

What kind of disease is this?

I've never heard of any of them.

We looked at each other, each trying to find a clue on the other's face, but we were both completely clueless.

Fang Yan was also a bit confused; he had never heard of a condition where walking fast would cause double vision.

How fast would that be?

Is high-speed rail really that fast?
It must be that fast that the Flash could create a double image, right?
Comrade Wan also noticed the expressions on the faces of the others, and he said somewhat embarrassedly:

"I have been to seven hospitals and had my brain and optic nerve checked with scientific instruments, but they found nothing abnormal. They all said my brain nerves and optic nerves were normal, and I don't have high blood pressure either."

Fang Yan composed himself, convinced that there must be some details he hadn't gotten out.

So he asked him:
"When did it appear?"

"About a year ago," Comrade Wan said.

Fang Yan asked again:

"Were you sick at the time?"

Comrade Wan frowned slightly, as if recalling something, then shook his head:
"no……"

"Did it just appear out of nowhere?" Fang Yan asked.

"Yes." Comrade Wan nodded.

At this moment, Comrade Zhang, who was the first to see a doctor, said:
"No, he was sick before!"

As he spoke, he addressed Comrade Wan:
"Before this problem occurred, I remember you went to that clinic; you went with me!"

Comrade Wan then came to his senses and nodded:
"Oh yes……"

Then he continued:

"But going to the clinic was a month before the problem occurred."

He asked in dialect:

"It's been a month, it can't be, right?"

Fang Yan didn't answer, but instead pressed on:

What illness did you have at the time?

"Tinnitus," Comrade Wan said.

After he finished speaking, he corrected himself:
"Actually, it wasn't exactly tinnitus. I had left sinusitis and needed to be injected with streptomycin for several days. After the injections, I developed tinnitus, which lasted for several days. At that time, I walked like I was drunk, swaying unsteadily."

"I got better later, and the problem of seeing double when walking fast only reappeared a month later."

Fang Yan wrote down these details of his condition in the medical record, and then asked:
"Do you not see double when you're not walking or walking slowly?"

“No double image,” Comrade Wan said.

Fang Yan asked again:
Are there any other symptoms?

The other party thought for a moment and said:

Does belching or constipation count?

"Yes!" Fang Yan nodded and wrote down the two symptoms he had mentioned.

"Is there anything else?" Fang Yan asked.

Comrade Wan thought for a moment and said:

"Nothing."

Upon hearing this, the people around him reacted with varying expressions; to be honest, these symptoms had truly stumped them.

Fang Yan stroked his chin and said to Comrade Wan:
"Please stick out your tongue so I can take a look, and also feel my pulse."

PS: The basic chapter of 6000 words has been updated.

There will be an extra chapter later.

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like