Rebirth 1977 Great Era

Chapter 853 Opening the Ghost Gate, Cleansing the Internal Organs

Chapter 853 Opening the Ghost Gate, Cleansing the Internal Organs (Bonus Chapter for Monthly Tickets: 3K Chapters)

Situ Chi's mouth was pitch black, with that black stuff from his tongue.

The smell was similar to dried feces in a toilet, and combined with the perfume he was wearing, it was both fragrant and foul, causing those around him to frown.

Some people wanted to leave but were too embarrassed to, so they stayed in the limited space of the clinic, away from the source of the smell.

Fang Yan, however, seemed completely unconcerned, shining his flashlight inside again and again.

He even deliberately moved closer, touched the sweat seeping from Situ Chi's neck, and smelled it in comparison with the sweat in his mouth.

Situ Jie felt a little nauseous at Fang Yan's words, but he admired him even more. Just the smell alone was something that most people couldn't stand, but Fang Yan seemed completely unaffected, carefully distinguishing between them.

"Dr. Fang, what are you doing?" Ali couldn't help but ask Fang Yan at this point.

Fang Yan turned his head, turned off the flashlight, and said:
"This is the four diagnostic methods in traditional Chinese medicine: observation, auscultation, inquiry, and palpation."

"Mr. Situ's tongue coating is black, dry, and prickly, and the tongue body is red. In traditional Chinese medicine, this tongue appearance is often associated with excessive internal heat or severe depletion of yin fluids."

“By shining strong light on the tongue, we can more clearly distinguish the color, moisture, and distribution of the prickles on the tongue coating, thereby determining the cold or heat, deficiency or excess nature of the illness.”

"Black tongue coating may be accompanied by redness or ulcers in the throat. I need to confirm whether there are signs of local infection or heat accumulation to rule out other complications."

"Then why did you smell his... his sweat?" Ali asked.

The dialect continued to explain:
“Mr. Situ had sweat seeping from his neck. I used touch to feel the viscosity of the sweat. In traditional Chinese medicine, if it feels sticky, it indicates damp heat, while if it is thin and watery, it indicates a deficiency syndrome.”

"By smelling the differences between sweat and breath odor, I can also determine the source of pathological products. If the odor of sweat and breath are the same, it may indicate internal heat."

"Traditional Chinese medicine believes that abnormal odor reflects internal pathology. Mr. Situ's sweat and breath odor are similar to dried feces..."

"Cough cough cough..." Director Liao coughed a few times, signaling him not to say anything too disgusting.

At the same time, I would like to remind you, Fang Yan, that you can say whatever you want, but you'd better shut up Situ Chi's mouth!
Fang Yan glanced at Director Liao, then walked silently to Situ Chi's side and used her hand to shut Situ Chi's mouth.

Then continued:

"Based on the wiry, forceful, slippery, and rapid pulse, I deduced that it was due to stagnation of excess heat and accumulation of turbid toxins, similar to the dry stool in the Yangming bowel obstruction syndrome, which required treatment with bowel-clearing and heat-purging methods."

"The perfume on Mr. Situ masked his true body odor. I observed and smelled him closely to distinguish pathological odors from external interference, ensuring the objectivity of the diagnostic basis."

"Our traditional Chinese medicine emphasizes the integration of the four diagnostic methods and attaches importance to the value of subtle physical signs in diagnosis in order to avoid missing key information."

The dialect was practically saying, "Why are you even wearing perfume? If you weren't wearing it, would I be coming up close to smell it?"

Hearing the dialect say this, Ali, who advocates wearing perfume, felt a little embarrassed.

Not wanting to miss this opportunity, Situ Jie asked:
"Dr. Fang, can you cure this?"

Fang Yan nodded:
"It can be treated, but it may take a long time."

Upon hearing this, Ali immediately said:

"It doesn't matter if it takes a long time, as long as it can be cured."

Situ Jie also breathed a sigh of relief and said to Fang Yan:

"I knew Dr. Fang would have a way. No wonder he can cure even incurable diseases in Western medicine!"

He was saying this to Fang Yan, but also to the rest of his family.

He insisted on bringing people back from afar for medical treatment.

At the time, many people thought he was just wasting his time, and if he couldn't cure the disease from so far away, the conditions in the mainland would be even worse.

We'll have to make Situ Chi go on another trip, and by then he'll probably be gone.

It has now been proven that he made the right bet.

His grandfather did not let the country down, and neither did the renowned doctors on the country's side.

"How long will it take?" Director Liao asked at this point.

"About two months," Fang Yan said.

"So fast?" Before Director Liao could answer, Situ Jie exclaimed.

He thought it would be six months or a year, but it turned out to be only two months.

Fang Yan was used to their reactions. For him, if the problem could be cured on the spot, then curing it on the spot would be the priority. Two months was indeed a long time.

"Our Dr. Fang's treatment cycle is roughly like this. Two months is considered very serious. At that time, Zhou Zhaoqin was discharged from the hospital after just over a month."

The dean said with great pride.

What he said was quite interesting. In fact, Zhou Zhaoqin had not fully recovered, but had gone to the south to recuperate. However, the hospital director said that she had been discharged, so others assumed that being discharged meant she was cured.

People think, if someone with a terminal illness can be discharged from the hospital so quickly, then two months is indeed a long time.

But actually, many people have had their periods of two months or longer, like Mr. and Mrs. Hu.

So what he said was quite interesting.

When others heard this, they felt that it really made sense. Only Fang Yan, Director Liao, and the leaders of the Ministry of Health, who knew the inside story, understood that the words were very artfully spoken.

"Then...then let's get treatment done quickly!" Situ Jie said to Fang Yan.

Fang Yan nodded, went to the consultation table first, and then began writing medical case analyses.

The patient had a history of weakness in both the heart and kidneys, and excessive thinking and worrying further damaged the heart and spleen.

Prolonged accumulation of sorrow can cause stagnation and obstruction of the liver's Qi flow.

When the spleen's function is affected, the clear qi cannot rise normally, and the stagnation of qi leads to the production of phlegm and turbidity in the body, which then become entangled.

If this stagnant state persists for a long time, it will transform into heat evil, and the phlegm and turbidity in the body will rise upward, obstructing and clouding a person's mind, ultimately leading to hysterical stupor.

There is an old saying that goes, "Even the most desolate state can have signs of prosperity, and even the most substantial state can have signs of weakness."

The patient had suffered from heart and kidney deficiency for many years. This time, the patient had been in a state of stupor for many days. The illness had been prolonged, with phlegm stagnation and spleen deficiency. The patient had been unable to eat for many days, and the source of qi and blood was insufficient. At the initial consultation, the patient's general condition was already very weak and appeared extremely deficient. However, the patient's consciousness was clouded, the tongue coating was black and dry, the pulse was wiry, forceful, slippery and rapid, and the patient had not had a bowel movement for twenty days. These were signs of extreme heat damaging the body fluids and severe constipation in the Yangming meridian.

According to the "Complete Works of Jingyue", "If there is stagnation of qi and rebellious qi that has not yet dissipated, or if there is stubborn phlegm and blood stasis that has been accumulated, the patient may appear weak and frail due to prolonged illness. However, the root cause of the disease has not been eliminated, and the root cause should be treated..."

As Yang Chengliu pointed out, "True or false symptoms can be determined by the pulse, and true or false pulses can be determined by the tongue." The combined consideration of pulse and symptoms is consistent with the phenomenon of "a great excess with a weak appearance."

The primary symptom is catatonia, characterized by confusion, insomnia with eyes open, and muscle rigidity.

The accompanying symptoms include constipation with hard, dry stools, halitosis resembling dry feces, intermittent sweating of the upper body, and a wiry, forceful, slippery, and rapid pulse. The tongue appearance is: red with a dry, black coating and prickles, indicating that excessive heat has damaged the body fluids.

The pathogenesis is: Yangming bowel obstruction syndrome with dry stool combined with phlegm-heat obstructing the orifices.

The original text of "Thirteen Acupuncture Points at the Ghost Gate" contains a record of this disease:
If one sees someone with fixed eyes, locked mouth, and a body stiff as a wooden board, first puncture the Ghost Palace to draw blood, then take the Ghost Path...

Actually, the acupoint selection is still the same; only the needling techniques have changed.

The ultimate goal is to achieve the therapeutic objective of "opening the ghost gate and cleansing the internal organs" in the Thirteen Ghost Needles.

After writing the medical record, Fang Yan opened the drawer and took out a new set of needles.

It's not that I'm embarrassed to take out the needles from my body because of my dialect; it's just that this time, at the beginning of the performance, I have to use a three-edged needle to prick my philtrum and draw three drops of blood for a strong stimulus to open my mind and awaken my spirit.

After removing the needle, I disinfected it.

Then he said to the nurse:
"Go and get a spittoon."

"Okay!" The nurse replied immediately, though she didn't know why she needed a spittoon, and then ran out.

Then Fang Yan took the three-edged needle and pierced it into Situ Chi's philtrum.

The new needles were so sharp that they pierced the skin at the acupoints with a single touch, and blood immediately flowed out.

The dark red color looked almost black, and it had a fishy, ​​foul odor.

Fang Yan took out a cotton swab and absorbed the blood.

Then he stopped what he was doing and looked carefully at Situ Chi.

"Dr. Fang?" Ali called out to Fang Yan when she saw that he was not moving.

The others also looked at Fang Yan, wondering what he was waiting for.

He said in dialect:

"Wait a while, until the eyelids or fingers move, and the blocked yang energy is stimulated before you can continue inserting the needles."

"Otherwise, we'll have to do it again."

The others didn't quite understand, so they waited patiently for three minutes.

As a result, Situ Chi remained stunned and did not make any move.

Fang Yan was helpless; his second attempt, and a different one at that, failed to activate his Yang energy.

Of course, it's also possible that the illness was too severe.

Just as Fang Yan was about to give him another injection, Situ Chi's eyelids suddenly twitched a few times.

"It moved! It moved!" Ali exclaimed excitedly.

Fang Yan also breathed a sigh of relief.

It seems the illness is too severe, and the body's various qi are reacting slowly.

Then he took out two more acupuncture needles and pierced them into Shao Shang Gui Xin and Yin Bai Gui Lei.

After inserting the acupuncture needle 0.1 inches deep, he quickly withdrew it and touched the puncture site with his hand. A dark red, black, foul-smelling bead of blood emerged.

This time, Fang Yan didn't even need to lift a finger; Ali came up with cotton swabs and helped clean up the smelly blood.

Fang Yan then stopped what he was doing and looked at the patient's neck. About half a minute later, he noticed that the sweating there had started to increase.

"What's going on?" Situ Jie asked Fang Yan.

He wasn't unfamiliar with acupuncture, but this method of inserting the needle and immediately pulling it out, with each needle drawing blood, was something he had never seen before.

“This is due to the pent-up heat in his lungs and stomach leaking out with his blood,” Fang Yan replied.

"How much blood can be drained with this little bit?" Situ Jie didn't quite understand. In his mind, shouldn't a syringe be used to draw a whole tube of blood?
Fang Yan glanced at Situ Jie and said with a smile, "That's enough."

He was too lazy to explain.

Then another needle was inserted into the Daling acupoint, also known as the Guixin acupoint, and then inserted obliquely 0.5 inches towards the Laogong acupoint, using the draining method with twisting.

This lasted for about half a minute, when suddenly everyone heard a series of rattling sounds coming from Situ Chi's throat.

His breathing, which had been barely perceptible before, suddenly quickened as if a speed switch had been flipped, and his breathing became heavier.

Without anyone else even asking, Fang Yan spoke up:

"This is a loosening of phlegm and heat in the pericardium!"

Then the nurse with the spittoon arrived.

Fang Yan said to her:
"Place this under Mr. Situ's chin, I'm about to use acupuncture."

The nurse immediately did as instructed.

Fang Yan flicked the needle tip lightly with his hand, and the entire needle immediately began to vibrate.

It emits a buzzing, vibrating sound.

Situ Chi's rattling sounds in his throat grew louder and louder.

His chest began to heave.

Everyone around was stunned. Fang Yan seemed to have touched a human switch, causing Situ Chi to have a violent reaction.

Before anyone could figure out what was going on, Situ Chi suddenly uttered a sound:
"vomit!"

Then he twisted his mouth and spat into the spittoon.

PS: I got another 100 monthly votes, so after finishing this chapter, I still owe everyone 55000 words.

I updated 12,000 words today.

That's all for today, please come early tomorrow.

Lao Feng is working hard to write tomorrow's code.

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like